Марина Цветаева. Письма.

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Письма М. И. Цветаевой — обширный и важный раздел ее литературного наследия. Первое из них помечено 20 мая 1905 г., когда Цветаевой не было и тринадцати лет, последнее написано 31 августа 1941 г., в день гибели.

Цветаевские письма — незаменимый источник для полного воссоздания биографии поэта, ибо они отражают все этапы его жизненного пути, духовной и творческой эволюции. Кроме того, они позволяют рассматривать Марину Цветаеву в контексте времени, всесторонне раскрывать биографические и творческие связи и отношения с современниками. Известно, что большинство ее адресатов — писатели, поэты, критики, издатели.

В настоящем издании предпринята попытка собрать все известные письма Цветаевой. Число их приближается к 900. До сих пор единственным подобным изданием на русском языке был сборник «Неизданные письма» (Париж: YMCA-PRESS, 1972). В него вошло 169 писем, подготовленных и обстоятельно прокомментированных Г. и Н. Струве.

Письма Цветаевой (к А. Штейгеру, Р. Гулю, Ю. Иваску, А. Бахраху и др.) начали систематически появляться в печати с середины 1950-х годов в западных изданиях. В России первая подборка писем (всего 23) была опубликована А. Эфрон в 1969 г. в журнале «Новый мир» (№ 4). Среди адресатов этих писем — В. Брюсов, А. Ахматова, Б. Пастернак, М. Горький, В. Ходасевич и многие другие. В том же году в Праге вышло первое отдельное издание писем (к А. Тесковой), подготовленное В. Морковиным. В уже упомянутых «Неизданных письмах» впервые увидели свет письма к О. Колбасиной-Черновой и ее дочери Ариадне, В. Сосинскому, Д. Шаховскому, В. Буниной.

Число опубликованных писем продолжает расти. Неизвестные письма поэта, неожиданные адресаты обнаруживаются до сих пор. Только за последние годы было обнародовано более 100 ранее не публиковавшихся писем Цветаевой, в том числе к Р. Ломоносовой, В. Булгакову, П. Юркевичу, П. и В. Сувчинским, А. и В. Богенгардтам, М. Цетлиной. Отдельными изданиями вышли письма Цветаевой к А. Берг (Париж, 1990), В. Булгакову (Прага, 1992), А. Штейгеру (Москва, 1994) и переписка между Р.-М. Рильке, М. Цветаевой и Б. Пастернаком (Москва, 1990).

Подготовка данного издания в том виде, в каком оно задумано составителем, стало возможным лишь благодаря усилиям многих ученых и литературоведов. Особо следует отметить научную подготовку текстов и комментариев в публикациях цветаевских писем Г. П. и Н. А. Струве, С. Карлинского, В. В. Морковина, В. П. Купченко, К. М. Азадовского, Е. В. и Е. Б. Пастернаков, А. А. Саакянц, В. А. Швейцер, Дж. Малмстада, Р. Дэвиса, Е. И. Лубянниковой, Е. Б. Коркиной, Д. А. Беляева, С. Витале.

В настоящем издании письма собраны по адресатам и расположены в хронологическом порядке (по датам первого письма).

Письма печатаются по оригиналам или копиям с оригиналов, а при отсутствии или недоступности их — по первой полной публикации. В ряде случаев источники публикаций не указываются: это означает, что письма печатаются по копиям (фото- или машинописным) из архива составителя. При ссылке на источник указание «публикация такого-то», естественно, подразумевает публикацию, подготовку текста и комментарии.

Пропуски в текстах писем обозначены в угловых скобках <...>, кроме писем к А. А. Тесковой, что ncnbnpemn в комментариях к ним. Авторские даты и указания мест написания помещены слева (вверху или внизу, в зависимости от авторского написания) и выделены курсивом. Даты, установленные по почтовым штемпелям или по содержанию, заключены в угловые скобки. Слова, введенные Цветаевой в датировку (обозначение дня, название праздника и т. д.), сохраняются. Оставлено без изменения обозначение календарного стиля: после 1 февраля 1918 г. Цветаева долгое время придерживалась старого («русского») стиля или ставила две даты — по старому и новому стилю.

В письмах по возможности сохранены особенности орфографии и пунктуации М. И. Цветаевой (знаки препинания воспроизводятся, как правило, по текстам публикуемых источников) .

При воспроизведении текста писем недописанные и сокращенные слова, кроме общепринятых и некоторых наиболее часто употребляемых сокращений, раскрываются в угловых скобках. Слова и фразы, подчеркнутые в подлиннике, выделяются курсивом или разрядкой.

В комментариях даны краткие сведения об их адресатах и необходимые пояснения к текстам писем.

Составитель приносит глубокую благодарность за предоставление материалов и помощь в подготовке издания к печати К. М. Азадовскому, Е. Н. Берг, Н. Н. Бунину, Г. Ванечковой, С. Витале, Т. Гладковой, |А. А. Демской|, Л. Я. Дворниковой, А. Доменик, Р. Дэвису, А. К. Ельчанинову, Ю. М. Каган, С. Карлинскому, В. Козовому, Т. М. Корзинкиной, Е. Б. Коркиной, И. В. Кудровой, В. В. Леонидову, В. Лосской, Е. И. Лубянниковой, Э. Мок-Бикер, В. Познер, А. Ф. Поповской, М. А. Разумовской, А. А. Саакянц, Н. А. Струве, А. Сумеркину, Л. М. Турчинскому, В. М. Черкасову, В. А. Швейцер, Ж. Шерону, Е. Г. Эткинду, О. П. Юркевич, сотрудникам отдела рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого, редакции парижской газеты «Русская мысль», а также В. С. Мнухиной, Т. Н. Полуэктовой, М. М. Уразовой, сотрудникам Дома Марины Цветаевой: Э. С. Красовской, Т. И. Дубровиной, И. М. Невзоровой. В подготовке к публикации писем Цветаевой к Б. Л. Пастернаку, О. Е. Колбасиной-Черновой, А. В. Черновой, Р.-М. Рильке, В. Б. Сосинскому, Д. А. Шаховскому принимал участие Ю. П. Клюкин.


Л. Мнухин






Hosted by uCoz